服务热线

联系方式

MORE >>
客服电话1:010-62669683
客服电话2:010-51146850
客服QQ号:2636376315
客服微信号:syfany
客服邮箱:[email protected]
公司地址:北京市海淀区上地十街辉煌国际大厦4号楼2104室
当前位置:首页 >> 新闻动态

议员创意多 翻译“原汁原味”不易

  为了照顾听障人士的需要,香港立法会在试行三年后,去年正式引入手语翻译。在立法会大会、行政长官答问会、施政报告及财政预算案审议如今都有即时手语翻译的提供。原来对于手语的翻译来说,最难的是速度。立法会翻译及传译部主管黄健文表示,“有时候或某几位议员发言的速度是比较快的,翻译人员就必须配合得更紧贴,对他们来说确实是比较有挑战性的”。
  除了手语,立法会今年10月推出普通话实时传译服务,目前共有8位翻译员。为了令翻译更传神,立法会秘书处还特别制作一份名为《粤普对译词汇表》指引给翻译员参考。
  立法会总翻译主任韩敏仪表示,“有些议员偶尔会创意无限,很多词汇用广东话去做谐音翻译已经很难,普通话则更难重现这些笑点和寓意,所以大部分情况我们都是将大意翻译出来即可”。
  据悉,如获得政府拨款,立法会希望将手语及普通话实时传译服务扩展至所有会议,预计每年开支为1300万港元。
首 页 | 公司介绍 | 成功案例 | 服务项目 | 翻译语种 | 质量管理 | 翻译领域 | 人才招聘 | 联系我们 | 网站地图 | xml地图
公司地址:北京市海淀区上地十街辉煌国际大厦4号楼2104室
版权所有:北京爽译翻译有限公司 京ICP备10010902号-1
爽译北京翻译公司专业提供多国语言笔译、口译、同传等多种形式翻译服务 http://www.zhhfsh.cn
北京爽译翻译有限公司
北京pk10赛车走势分析