服务热线

联系方式

MORE >>
客服电话1:010-62669683
客服电话2:010-51146850
客服QQ号:2636376315
客服微信号:syfany
客服邮箱:[email protected]
公司地址:北京市海淀区上地十街辉煌国际大厦4号楼2104室
当前位置:首页 >> 新闻动态

智能翻译设备行业创业到底有何难点?

翻译有很多种。一种是临时性的、小场合的翻译。这种翻译对质量的要求有限。比如两三个不同母语的人交谈时,有人陪同进行口译,就算个别地方翻译得不到位,通过进一步的交谈往往也能弄清意思。再比如我在网上查询某类产品的外文说明,翻译过来之后只是浏览一下就丢弃了。这种情形下的翻译,机器在不久的将来应该就可以胜任,并且在有些情形可以节省大量的人工。

但也有一些翻译,是永久性的、面向大规模受众的。比如技术文档的翻译,翻译之后是要留下来给许多人看的;再比如大会演讲的翻译,听众的规模是庞大的,并且无法跟演讲者或翻译进行实时的交流。这种翻译对质量的要求就很高,否则容易造成长久的、大范围的误人子弟。这种翻译就需要有人类来真正理解原文并用另一种语言表达出来,即使使用计算机辅助翻译,最终也需要人类来把关。所以「翻译」这个职业还是有存在的必要的。

那如果说真的有一天,机器也能像人一样「真正理解原文并用另一种语言表达出来」了呢?如果真的这样了,那意味着强人工智能已经诞生了,人类社会的形态就要发生翻天覆地的变化了,谁还顾得上「翻译」这样一个职业呢!

假设有实力的技术,市场,产品一起创业,机器翻译创业的难处和机会在下面几个地方体现:

难处:

1,如何获取语料

按照目前机器翻译的主流技术,能做好机器翻译的公司,都是拥有大量语料数据的,初创公司如果没有渠道获取语料去训练模型,就很难开始了。

2,终端产品形式

开公司肯定是要盈利,那么这个机器翻译公司提供的产品或服务是什么呢?如何与当前大企业的机器翻译差异化竞争?肯定要做市场调研,笔者也不能马上给出答案。

机会:

1,小语种

笔者了解到目前小语种机器翻译的市场还有小公司的容身之地,因为首先小语种的语料难做,而且使用范围窄,大公司一般不做。如果创业者有小语种方面的资源,可以考虑切入。

2,特殊的应用场景

这个跟产品形式其实是有些相似的,考虑好是擅长做平台还是做终端产品。

当然了有人会提出人工智能赋能翻译设备,那又将如何呢?

人工智能运用于翻译工作中,可以从某种程度上弥补人工翻译的不足。例如,在企业“走出去”的过程中,由于翻译工作量大、内容技术性强、企业文化的不同、技术方面的参数和标准,仅仅依靠译者翻译很难完成,这就需要人工智能的介入。

人工智能技术的发展带动了机器翻译技术的发展,机器是对人类语言的模拟,人机各有长短,只有协同发展才能更好地服务于翻译行业,人机协同是引领翻译行业进步的力量,人工智能可以帮助人类将语言服务向更高的一个台阶发展。

目前来看,人类所具备的基本翻译技能机器人几乎都能完成,它完全不需要通过译者在做翻译工作时大脑思考的环节,因此它的翻译速度是人工翻译无法比拟的。然而基于大量语料训练下的机器翻译,存在着它自身的痛点,它背后虽然有强大的数据支撑,但是,缺少意识和情感。尤其面对医学这样严谨的学科,任何错译或漏译都有可能危及他人的生命健康。

这就需要将认知语言学、心理语言学、社会语言学的研究成果运用到人机对话的设计中,相信在2035年,机器翻译可能像人一样,有它自己内心情感与对语言的理解能力。再加上丰富的语料库,以及互联网的大数据和日益强大的机器运算能力,机翻效率和效果一定会更强大,准确率大幅提升,在各种领域得到广泛应用。目前机器翻译人工介入率大概在20%左右,2035年有望降低到5%以下。


爽译北京翻译公司专业提供多国语言笔译、口译、同传等多种形式翻译服务  http://www.zhhfsh.cn
首 页 | 公司介绍 | 成功案例 | 服务项目 | 翻译语种 | 质量管理 | 翻译领域 | 人才招聘 | 联系我们 | 网站地图 | xml地图
公司地址:北京市海淀区上地十街辉煌国际大厦4号楼2104室
版权所有:北京爽译翻译有限公司 京ICP备10010902号-1
爽译北京翻译公司专业提供多国语言笔译、口译、同传等多种形式翻译服务 http://www.zhhfsh.cn
北京爽译翻译有限公司
北京pk10赛车走势分析 辽宁35选7 聚宝盆配资 p3开机号 金牌配资 创利配资 手机版股票行情软件 盛鑫配资 美国职业棒球比分查询 辽宁快乐12 吉林快三 何为股票配资 格物策略 北京单场sp值即时指数 湖北30选5 短线股票推荐免费 炒股投资