服务热线

联系方式

MORE >>
客服电话1:010-62669683
客服电话2:010-51146850
客服QQ号:2636376315
客服微信号:syfany
客服邮箱:[email protected]
公司地址:北京市海淀区上地十街辉煌国际大厦4号楼2104室
当前位置:首页 >> 新闻动态

关于商务合同翻译人员的五项基本面

对于从事商务合同翻译的从业人员来说,不单纯是专业技能的扎实,同时还要符合以下五项基本面的满足,它们就是政治素养、职业责任感、翻译功底、汉语基础以及专业程度较强的业务知识水准。

一、正确的政治素养。此基本面是指从业人员要从正确的立场出发,以正确的观点来分析、研究合同中的一些内容,在保证译文准确、无误的前提之下,恰如其分地表达出原文的思想内容。特别是在一些商务活动之中,在涉及到大陆、台湾以及其他一些提法时,我们要严肃而谨慎地对待,比如说,如果你将大陆翻译成mainland China,但是它所强调的重点却有所不同,所以更为专业化、书面化的翻译应该是the mainland of Chlna。

二、专业的职业责任感,结合当前的大趋势来说,那就是“不忘初心,牢记使命”,以高度的责任意识来践行自身的使命,不但要有兢兢业业的态度,更要具备一丝不苟的职场风范,同时对自身所不了解的事项,要多问多查,切不可随意去望文生义,往往这种草率从事的态度会为工作埋下隐患。

三、具备较强的翻译功底。本身对于对于从事合同翻译的工作人员来说,较强的外语能力就是一个首要条件,它本身就是透彻理解合同当中各项条款内容的一个大前提,所以不但要掌握基础的语法知识,还要具备更为专业的词汇量,从而确保原合同与译作之间保持忠实传达的翻译准则。

四、较强的汉语功底。许多翻译人员只重视外语能力的培养,其实不然,若想真正在此行业中取得更高层次的成长,汉语的功底也需要不断去积累,虽说合同的翻译不像文学艺术作品那样讲究形与神,强调多种修辞手法的应用,但是汉语是我们的母语,是翻译的根基!包括在英汉翻译转换中,往往一些难题就出现在从母语中找不到合适的词来概括。

五、较强的专业知识水准。对于合同翻译来说,它本身就是服务于各行各业的翻译类型,所以翻译人员首先就要具备此行业的一些专业知识,你光懂外语却不知道相关的行业知识,那么在一些较为特殊的表达上面,根本就把握不到这种表达的要领,所以译者必须懂得一些行业术语。

爽译北京翻译公司专业提供多国语言笔译、口译、同传等多种形式翻译服务   http://www.zhhfsh.cn
首 页 | 公司介绍 | 成功案例 | 服务项目 | 翻译语种 | 质量管理 | 翻译领域 | 人才招聘 | 联系我们 | 网站地图 | xml地图
公司地址:北京市海淀区上地十街辉煌国际大厦4号楼2104室
版权所有:北京爽译翻译有限公司 京ICP备10010902号-1
爽译北京翻译公司专业提供多国语言笔译、口译、同传等多种形式翻译服务 http://www.zhhfsh.cn
北京爽译翻译有限公司
北京pk10赛车走势分析 60万股票融资可以融到多少钱 博财配资 球探篮球比分手机 股票配资平台是合法的么重生回古代小说 辽宁35选7 喜乐彩 中银国际股票配资 期货配资ˉ杨方配资平台 重庆快乐十分 做股票分析挣钱吗 美国三大股票指数 北京快乐8 巨丰投资股票推荐 国际股票指数有哪些 球探体育比分4.8 近十年股市走势图