服务热线

联系方式

MORE >>
客服电话1:010-62669683
客服电话2:010-51146850
客服QQ号:2636376315
客服微信号:syfany
客服邮箱:[email protected]
公司地址:北京市海淀区上地十街辉煌国际大厦4号楼2104室
当前位置:首页 >> 新闻动态

工程合同翻译知识浅谈

近几十年来,尤其不断深化的改革开放以及高速发展的社会经济,使我国与世界各国的经济往来尤其是商务来往日趋频繁。而对于一些工程项目或者是承包工作的时候是需要精准翻译的。

尤其是对于承包合同翻译,其中有几个重要的细节是不可忽视的。如果发包人与承包人要进行工程施工,双方需要签订工程合同,合同是约定权利义务内容的协议,在签订合同时,需要双方平等协商,并且不能违反法律规定。

工程合同翻译细节

1.翻译工程合同时注意签合同中具体细节

北京未名翻译建议客户在在翻译施工协议书之前,大家应该选择一个“靠谱”的合作对象。

主要是判断翻译方是否是正规单位,检查对方是否有工商营业执照和正规翻译资质证书,准备的协议书是否为国家统一的文本,签订手续是否齐全,其次可以考虑一下承包方的资质水平、翻译能力、语种能力、社会信誉和人才技术水平。

除这些之外大家应该丰富自身的合同知识,这样不容易被忽悠。

在繁体工程合同时,首先要注意合同的主体发包人与承包人的确定,再注意合同的内容,合同的违约条款和合同的补充条款等,需要双方进行翻译前协商,达到一致意见。

2.合同翻译时候确定合理的合同价款

合同翻译是和经济挂钩的,是双方利益的直接影响因素,合同翻译出问题可能会成为日后纠纷的根本诱因,所以合同价款要在翻译合同的时候重点注意。

合同价款是双方共同约定的条款,在双方协议之后确定,暂定价、暂估价、概算价、都不能作为合同价款,约而不定的造价也不能作为合同价款。

注意要根据工程的实际情况选择合同价款,采用固定价格应注意明确包死价的种类和预算风险范围。所以在翻译时,务必注意表达,避免出现不必要纠纷。

3.主要查阅谨慎对待合同条款

翻译协议书时,应仔细阅读协议书的每一项条款,特别是协议书中明确当事人权利和义务的部分,这个部分为核心内容,是合同顺利履行的保障,也是处理后期纠纷的主要依据。

除了协议书的正文文本之外,还要注意签字、盖章是否与发包人、承包人主体相一致。

4. 注意工期的约定问题

协议书工期应与投标文件、中标通知书所确定的工期相同,并应在“开工日期”这一栏目明确“以书面开工通知为准”。

一般施工协议书中都会约定发包方在开工前办理施工许可证的义务,如果不一致,则会出现问题。所以务必在翻译时注意各页时间是否对照一致。

工程合同翻译分享工程合同签订注意事项明细

1.关于发包人与承包人

2.合同价款应注意

3.发包人工作与承包人工作条款应注意

4.合同价款及调整条款应注意

5.工程预付款条款应注意

6.工程进度款条款应注意

7.材料设备供应条款应注意

8.违约条款应注意

9.争议与工程分包条款应注意

10.关于补充条款。


爽译北京翻译公司专业提供多国语言笔译、口译、同传等多种形式翻译服务   http://www.zhhfsh.cn
首 页 | 公司介绍 | 成功案例 | 服务项目 | 翻译语种 | 质量管理 | 翻译领域 | 人才招聘 | 联系我们 | 网站地图 | xml地图
公司地址:北京市海淀区上地十街辉煌国际大厦4号楼2104室
版权所有:北京爽译翻译有限公司 京ICP备10010902号-1
爽译北京翻译公司专业提供多国语言笔译、口译、同传等多种形式翻译服务 http://www.zhhfsh.cn
北京爽译翻译有限公司
北京pk10赛车走势分析 钢铁股票走势 老澳门即时赔率 刮刮乐 倍盈配资 路易泽配资 股票分析 原油现货怎么做 3D 北京股票配资公司 股票行情实时查询郑州银行002936 黑龙江6+1 刮刮乐 球探比分即时足球比分一 湖北十一选五 牛弘配资 外盘股票配资